• kentfantast

    Språkpolisen anhåller!

    Nån som minns den här tråden?
    www.brollopstorget.se/Forum-1-4/m1789293.html

    Alla språkpoliser, samlen er och gnäll på syftningsfel, stavfel och vädra besserwissern i er.

    (jag kommer puffa den här tråden till förbannelse )

  • Svar på tråden Språkpolisen anhåller!
  • Linum

    rocketqueen: Visst får man vara med och tycka. Du och jag är ju med i den här tråden !

    Min fråga var om man verkligen kan stava så illa. Jag funderar på om det är någon som bara försöker "jävlas". Alla ord som går att stava fel på är nämligen felstavat...

  • Lilla Li

    Linum: Tror faktiskt att den som skrev det där är engelskspråkig från början. Läste också den tråden och fick den känslan...

    Förstår för övrigt inte alls hur betapet-sidan funkar. Får prova hemma nån dag.

  • Jozzylecter

    Håller med vitparasit; sluta mobba vårt kulturarv! Dialektala uttryck är väl inte mindre korrekta än nyhetsuppläsarsvenska, dock inte så lämpliga att använda sig av när man försöker kommunicera med någon som inte förstår dem. Pratar jag med någon medelålders person inom västergötlands gränser förstår de nog min dialekt bättre än min rikssvenska, lika väl som jag ser västgötska som mitt egentliga modersmål (även om jag inte pratar så idag).

    I övrigt håller jag med språkpolisbrigaden. :D

  • rocketqueen

    Linum
    Ja, det var den frågan jag svarade på. Visst är det många som stavar så illa, så det är alls inte omöjligt...

  • TheBride

    Jag brukar personligen bli lite sur när min svenska kusin alltid påpekar mina språkfel, eftersom jag är norsk. Särskilt att jag böjer dålig till dåligare istället för sämre. Det gör jag ju för att det böjs dårlig - dårligere - dårligst på norska. Hur lätt är det att hålla i sär?
    Så mitt råd till övernitiska påpekare: säg bara till mär ett fel upprepas, och om personen ifråga inte är svensk/bor i Sverige - kolla gärna av om han/hon vill bli rättad på.

  • rocketqueen

    Angående dålig-dåligare så är det ju väldigt många svenskar som använder det, man förstår ju definitivt vad som menas... Lite jobbigt när någon avbryter kommunikationen och sänker den andra parten för en sådan sak.

  • Fröken Malm

    Dialektala skillnader är roligt och intressant!

    Var i Norrland i somras, närmare bestämt Ångermanland. En av våra kompisar kom körande i en Golf, varpå en annan person frågar: "Har du ny bil?". Kompisen säger: "Äsch, den gam-bilen". (Alltså att bilen var gammal...) Tycker det utrycket låter så roligt!

  • rocketqueen

    Älskar många former av norrländska! Fröken Malm, där är det ju bara att sista ändelsen av "gamla" fallit bort, men det visste du säkert...

    Vilka dialekter gillar ni? Och vilka gillar ni inte? Min favorit är någon form av norrländska, gnällbältet är dock inte någon hit...

  • Fröken Malm

    Menar givetvis att dialektala skillnader är roligA och intressantA.

    Bäst man skyndar sig att skriva rätt, annars får man väl polisen på sig!

  • Lilla Li

    I Småland säger man "Ta dän". Det betyder "Ta bort". Tycker jag låter jättekonstigt - det kommer jag nog aldrig vänja mig vid... :) Och så säger de inte R.

    Korv = kav.
    Kyrka = köka.
    Gurka = göka.
    Burk = bök.

    Väldigt skönt att lyssna på faktiskt. :)

Svar på tråden Språkpolisen anhåller!