• Kjell Präst

    Fråga prästerna 13

    När hösten rycker närmare startar vi en ny upplaga av "Fråga prästerna"-tråden. Här kan du fråga om saker som rör kyrkan och den kyrkliga vigseln. Redan här svarar jag på tre av de vanligaste frågorna: 1) Svenska kyrkans ritual för vigselgudstjänst har plats för tre psalmer. Om brudparet så önskar kan man dock välja att avstå från en och alltså bara ha två psalmer i vigselgudstjänsten - men inte färre, enligt handboken. 2) Brudöverlämning - dvs att brudens pappa överlämnar henne till brudgummen i kyrkan - är inte en svenskkyrklig tradition och det är därför oftast upp till varje enskild präst att säga ja eller nej till detta. 3) Det kostar ingenting att gifta sig, men vill man inte att församlingens tjänstgörande präst ska hålla i vigseln, utan anlitar en egen präst så kan det vara förenat med en viss kostnad. En präst som engageras "privat" har nämligen rätt att ta ut ersättning för det arbete som han/hon lägger ned inför och i samband med vigselgudstjänsten. Vill du läsa äldre frågor och svar så finns den senaste tråden här: www.brollopstorget.se/Forum-1-12/m3751693.html

  • Svar på tråden Fråga prästerna 13
  • lovis80

    Om man vill skriva sina egna vigsellöften, måste de i princip innehålla dvs delar så som tills döden skiljer oss åt fast med andra ord eller är det ok med "i all evighet" eller "i framtiden"?

  • tågjäntan

    .... i framtiden - den varianten har jag inte hört. Den är nästan värre än ... tills livet skiljer oss åt.
    Frågan har varit upp flera gånger och det ska vara med liknande tills döden skiljer oss åt, tex i alla våra dagar eller så länge vi lever.
    De andra kan uppfattas som luddiga; typ så länge jag känner för det.

  • Jeez

     


    lovis80 skrev 2010-08-27 18:55:26 följande:
    Om man vill skriva sina egna vigsellöften, måste de i princip innehålla dvs delar så som tills döden skiljer oss åt fast med andra ord eller är det ok med "i all evighet" eller "i framtiden"?

    Och om det är i kyrkan så är den kristna tron att äktenskapet är i detta livet inte sedan, alltså går inte i evighet.

  • sun moon

    För min del fungerar döden väldigt bra.. varför är så många rädda för att nämna ordet död? Vi ska ju alla dö en dag..  

  • Kjell Präst

    sun moon skrev 2010-08-27 22:50:03 följande:


    För min del fungerar döden väldigt bra.. varför är så många rädda för att nämna ordet död? Vi ska ju alla dö en dag..  
    Eller hur!
  • tågjäntan

    I bland kan det nog finnas skäl. Min mans pappa dog när han bara var åtta år. Han klarar knappt av att se en ambulans (pappan fick åka i väg med ambulans i en hjärtattack) utan att han tycker det är jättejobbigt. Vi tycker kanske alla att det är tråkigt, men jag får nästan hålla honom i handen om vi är ute och ser en ambulans. Därför ville han inte ha ordet döden med. Jagkom inte i håg vad det blev - det var innan jag började hänga så mycket i prästtråden .

  • pyrro

    Jag har också svårt att förstå vad som är så hemskt med att ha med ordet "döden", även om man förlorat närstående tidigare så blir det ju liksom inte ogjort för att man blundar för att vi alla ska dö. Det handlar ju inte om att man ska hålla nått långt föredrag om döden utan man säger ju bara sanningen.

    Däremot när jag skulle säga mina löften häromveckan så tänkte jag lite på hur jag betonade orden. "Tills DÖDEN skiljer oss åt" eller "Tills döden SKILJER oss åt". Jag betonade som det andra, tycker det låter mkt mjukare. Det första låter som att det verkligen är Liemannen som kommer och drar oss isär

  • Duchess

    Gillar man inte ordet döden så brukar det gå bra med t ex "Så länge vi båda lever". 


    Varianter som "I all evighet" eller "tills livet skiljer oss åt" har en annan innebörd, och är inte okej (i Svenska Kyrkan, ska tilläggas). 

  • pyrro

    PErsonligen tycker jag att "Så länge vi båda lever" låter otroligt uppstyltat...som en dålig översättning av en filmtitel

  • Duchess
    pyrro skrev 2010-08-29 18:30:32 följande:
    PErsonligen tycker jag att "Så länge vi båda lever" låter otroligt uppstyltat...som en dålig översättning av en filmtitel
    Tja, men det funkar rent teologiskt iaf, om man nu inte vill ha med ordet "döden". Har du något bättre förslag så får du gärna lämna det här i tråden. 
Svar på tråden Fråga prästerna 13