• Svar på tråden Tantvarning del 8
  • passionsblomman

    Heloise, ja visst är det underbart? Vi har förresten börjat i HP nr 2 nu och läste i en evighet igår em när han var så ämlig. Nu ligger han däruppe och väntar på att vi ska fortsätta. Så, jag ska bara slänga in ved i pannan och så kika vad ni gör så ska vi återvända till världen där magi är en vardagssak...

  • Heloise

    Fjärrlån är när man låna böcker ifrån andra bibliotek, ex jag har en ifrån Uppsala. Man får räkna med mellan 1-3 v leveranstid och det kostar ingenting, ganska otroligt, inte sant!
    Man ska även kunna fjärrlåna böcker ifrån andra länder, men då får man betala och det är nog inte alla som gör det, kan vara så att bara forskarbibliotek fjärrlånar ifrån andra länder. Men det kan du ju kolla med ert bibliotek. Be er bibliotekarie låna hem rysk barnlitteratur på fjärrlån, det finns väl både här och där. Fjärrlån år jättebra, speciellt om man inte har ngn tidspress på sig. Däremot är de flesta biblioteken rätt strikta med att inte fjärrlåna litt som de själva har, oavsett om den är uppbokad i 1 år.

    Om du söker en specifik bok och undrar om den ens finns i sverige så kan du gå in på www.libris.se, det är en nationella databas.

    Annars skulle jag rekomendera adlibris där man kan hitta pippi böcker på alla möjliga språk.

  • Sonja68

    Tack Heloise! Hos oss kostar Fjärrlån 10 kr/lån såg jag nu på deras hemsida. Där står ingenting över huvud taget om hur länge man får ha en bok som man lånar, fjärrlån eller inte. Är inte det konstigt?
    www.libris.se är det en databas med vilka böcker som finns i biblioteken i Sverige då alltså?

    Och adlibris, är det när man vill köpa en bok eller är det också en bibilioteksdatabas?

    Som ni märker är jag inte så ofta i kontakt med Biblioteket... Var några år sen sist *rodnar och skäms*

  • Heloise

    libris är en nationell databas där de flesta bibliotek lägger upp sitt bestånd. Då kan man kolla själv om det ens är ngn idé att fjärrlåna.
    Hos oss är fjärrlån gratis, men man får inte ha böckerna så länge, det är nog en månad fr.o.m då man hämtar ut dem.

    Det vanliga är att man får ha böcker hemma i 30 dagar, så vida man inte lånar böcker som är korttid, då är det 14 dagar.

    Adlibris är en sajt där man kan beställa böcker, jag anv mig väldigt ofta av dem. Där kan du söka efter pippi och så får du upp en massa pippi böcker, man kan även begränsa sitt urval, men de tär nog bara på eng och sve.

    Annars skulle jag helt ärligt ta ett snack med er biblo och talaom för henne att dina barn är tvåspråkiga och att ni saknar barnlitteratur på ryska. Sen skulle jag lämna in en önskelista, där du skriver vilka titlar du saknar. Det verkar bo en hel del ryskspråkiga barn i närheten av er( fast det kanske är långt bort, jag har ingen koll riktigt på vart ni bor). Biblioteken bör ha litteratur på andra språk än svenska, speciellt då barnlitt. Det bör finnas utrymme för att köpa in ett litet bestånd. Här har vi en jäkla massa språk representerade på barnavd. Jag kan kika om vi har rysk på vägen hem i sådana fall kan du ju fjärrlåna ifrån gävle!

  • Cantaton

    Åååh vad duktig jag har varit på förmiddagen! 2½h effektivt arbete med operaprojektet. Och det har känts ROLIGT!


    Nu har jag ätit mumslunch bestående av lax, broccoli och sallad (och vatten). Typisk magkatarrmat ;)


     

  • TinkerBelle

    Det där med böcker på andra språk är inte helt lätt vilket språk det än är.
    Vi köper massor av böcker på engelska till barnen varje gång vi åker över. Mycket lägre priser och ett helt annat utbud. När båda sönera läst dem så doneras dem till skolbiblioteket.

    Dessutom kan man köpa det mesta i undervisningsväg i vanlig bokhandel i england vilket hjälpt oss avsevärt med dotterns utveckling. Tyvärr lär vi få sota det när det blir dags för engelska undervisning för hennes del antar jag.

  • Sonja68

    Heloise; Gud vad du är gullig !! Du behöver inte göra dig besvär att gå enkom till Biblioteket  Jag kan söka upp själv vilka och var böckerna finns i den där databasen. Och så ska jag prata med dem på bibblo.
    Vi bor ju i en lite kommun och så där jättemånga ryska barn finns det väl inte men ändå... Det finns ju böcker där på persiska och arabiska och de är väl ungefär lika många. Däremot finns det många finska böcker, men vi har ju många finnar och finsktalande här, så det är väl inte så konstigt. Finns även finska tidningar.

    Jag har precis upptäckt att min skrivelse till kommunens skolchef och BoG ang modersmålsstödet kommit in i e-diariet på kommunens hemsida. För allmän beskådan. Gulp! Alltså, jag vet ju att det är offentliga handlingar, men det känns ändå lite pirrigt så där. Undrar vilka som läser...?

  • Sonja68

    Tinker: Vi köper också och får böcker när vi är i Ryssland. Men hittills har jag inte hittat svenska sagor översatta till ryska, även om jag vet att t ex Astrid Lindgrens sagor finns.
    Utbildningsmaterial köper vi också massor av, har försett modersmålsläraren med några böcker också som hon kan använda till både våra och andra barn, och vi jobbar själva med materialet hemma också.

    Men just läsningen är jobbig. Jag själv har svårt att läsa ryska sagor t.ex. Främmande, gammaldags ord som jag inte förstår och inte vet hur de ska uttalas. Vår pappa har inte öppnat en bok sedan lågstadiet, så han läser motvilligt sagor. Bara när jag TVINGAR honom. Men han assisterar och hjälper till att göra läxorna och så.

  • passionsblomman

    Apropå pappor och sagor så såg jag ett tv-reportage häromsistens. Det var en biblotekarie som inspirerats av ett projekt från england eller vart det nu var. Det går ut på att pappor som sitter i fängelse får läsa in sagor på dvd och skicka till sina barn. Då kan barnet själv lyssna på saga med pappa hur många ggr som helst och när det passar barnet-inte när det är besökstid på anstalten.

    Jag tycler det var oerhört rörande. Och dessutom var det en pappa som sa att ha aldrig läst en bok självmant förr så nu hade han själv ockås börjat läsa!

Svar på tråden Tantvarning del 8