• Två högst ovanliga efternamn, vilket blir bäst?

    Ons 11 apr 2012 09:21 Läst 5501 gånger Totalt 16 svar
    JuliBr­ud89
    Visa endast
    Ons 11 apr 2012 09:21

    Åh dessa namn.. Jag heter Arkteg (från pappas sida) och gubben heter Aafarli. Vi begge har efternamn som bara vår familj bær och ingen annan i hela værlden. Vi har en dotter på 5 mån som fått heta "Aafarli Arkteg" i efternamn. Men nu nær vi ska gifta oss kanske det ær dumt att vi heter båda? Och båda namnen har vi haft problem med båda två før folk inte førstår eller kan skriva vad vi heter.. 

    Enligt tradition ska væl bruden ta brudgummens efternamn?

    Jag vill ju såklart bæra vidare "Arkteg" så det inte dør ut, men orka ha tvåå skitsvåra namn ingen førstår eller kan stava till -.-

    Hur gør man? Hur har ni gjort? 

    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • august­esen
    Visa endast
    Ons 11 apr 2012 09:25 #1

    Jag hade nog valt Arkteg då det var finast och lättaste namnet enligt mig :) Inte jättesvårt, iaf om man jämför med Aafarli :p Varför ta två "komplicerade" efternamn om ni tycker dom är "komplicerade" var för sig :p

    Har vuxit upp med ett efternamn som ingen kan varken uttaga eller skriva så rekommenderar enklaste möjliga! Vi kommer hitta på ett nytt efternamn då jag gärna vill byta men inte till Nilsson som min blivande heter.
    Lycka till :)


  • Ons 11 apr 2012 10:13 #2

    Jag håller med föregående talare.
    Tycker att Arkteg var det lättare av de två. Jag HATAR att få stava namn som folk inte förstår, så jag personligen hade valt det som är lättare att stava :p

  • Ons 11 apr 2012 10:36 #3

    Jag håller också med de föregående inläggen. Arkteg är ett fint efternamn, det skulle jag köra på! :)

    Lycka till!

  • Ons 11 apr 2012 10:54 #4

    Ännu en som håller med, tänkte rösta på det, men fanns ju inte som alternativ, så röstade inte..

  • Ons 11 apr 2012 11:59 #5

    Jag röstade på Arkteg och Aafarli. Enligt min åsikt så tycker jag inte det spelar någon roll om det är svårt att uttala eller ej, om man måste bokstavera för omvärlden. Är det ingen som tänker bortom dessa praktiska tankar?
    Efternamn är ju något man för vidare, det berättar en historia.. Och det är faktiskt två jämlika människor som gifter sig med varandra så för mig är det självklart att man har bådas efternamn även om det ena bara går att ha som mellannamn (konstigt, vad hände med jämställdheten?).

    Jag tycker det är fint..

  • Ons 11 apr 2012 12:12 #6

    Arkteg! Enkelt att förstå att stava! 


  • ladysa­rah10
    Visa endast
    Ons 11 apr 2012 12:27 #7

    Aafarli är inte så svårstavat tycker jag, stavas som det låter :)


    Båda efternamnen är jättefina men jag skulle nog välja ett. Verkar så komplicerat med två efternamn. Du och din m2b får prata ihop er vilket som ni helst vill ha och välja på det viset.

  • Ons 11 apr 2012 12:46 #8
    ladysarah10 skrev 2012-04-11 12:27:38 följande:

    Aafarli är inte så svårstavat tycker jag, stavas som det låter :)


    Båda efternamnen är jättefina men jag skulle nog välja ett. Verkar så komplicerat med två efternamn. Du och din m2b får prata ihop er vilket som ni helst vill ha och välja på det viset.


    Min tanke var att man hela tiden skulle behöva påpeka hur många a man skulle ha i början...
  • Ons 11 apr 2012 12:48 #9

    Efter att ha jobbat i en hotellreception i 10 år och fått ta emot många bokningar per telefon så förstår jag vidden av ett efternamn som är lätt att höra hur det stavas.

    Arkteg skulle jag klara utan större problem men Aafarli skulle nog ha blivit Afari eller möjligtvis Åfarli (beroende på hur ni uttalar Aa i början). Med tanke på att telefonförbindelserna inte alltid är perfekta heller så räcker det med ett knaster på fel ställe för att det ska bli helt fel och om då ändå namnet är lite speciellt så måste man fråga om och om...  Har varit med om gånger då personen i andra änden har försökt stava namnet men att vi ändå har fått det fel Obestämd

  • august­esen
    Visa endast
    Ons 11 apr 2012 13:13 #10
    Chicita skrev 2012-04-11 12:48:20 följande:
    Efter att ha jobbat i en hotellreception i 10 år och fått ta emot många bokningar per telefon så förstår jag vidden av ett efternamn som är lätt att höra hur det stavas.

    Arkteg skulle jag klara utan större problem men Aafarli skulle nog ha blivit Afari eller möjligtvis Åfarli (beroende på hur ni uttalar Aa i början). Med tanke på att telefonförbindelserna inte alltid är perfekta heller så räcker det med ett knaster på fel ställe för att det ska bli helt fel och om då ändå namnet är lite speciellt så måste man fråga om och om...  Har varit med om gånger då personen i andra änden har försökt stava namnet men att vi ändå har fått det fel Obestämd
    Haha vet vad du menar, man har gjort bort sig med några bokningar x antal gånger :p Lite pinsamt men å andra sidan är man van med det om man har ett udda efternamn (som jag också har).

    Vi tänkte praktiskt när vi hittade på ett nytt efternamn, ett som är fin men som går att uttala och dom flesta skulle nog stava det korrekt första gången - jag läääängtar till den dagen!
  • Ons 11 apr 2012 13:19 #11
    augustesen skrev 2012-04-11 13:13:01 följande:
    Haha vet vad du menar, man har gjort bort sig med några bokningar x antal gånger :p Lite pinsamt men å andra sidan är man van med det om man har ett udda efternamn (som jag också har).

    Vi tänkte praktiskt när vi hittade på ett nytt efternamn, ett som är fin men som går att uttala och dom flesta skulle nog stava det korrekt första gången - jag läääängtar till den dagen!
    Ja efter tredje gången med "ursäkta jag hörde inte riktigt" så får man be vissa att maila om det inte är så att man kan chansa på att stava som det låter Skäms
    Det är pinsamt när man inte hör vad dom säger eller förstår hur man ska stava utan att behöva fråga om flera gånger.
    Men alltså även Larsson kan ju bli Karlsson om det är dålig sändning och man tre ggr hör Sprak-sson.
    Därför har vi alltid börjat skicka ut bekräftelser på sms, då har dom i alla fall bokningsnumret och dom kan se att datum och sånt stämmer även om namnet blev uppåt väggarna Flört 
  • Ons 11 apr 2012 13:27 #12

    Jag bor också i Norge och det blir lite fel att säga att Aafarli blir svårt att stava då det är vanlig med Aa namn i Norge (altså Aa). Arkteg kan ju i Norge bli Arkteig etc...


    Så jeg synes ni skal kjøre på med begge, jeg :)

  • JuliBr­ud89
    Visa endast
    Ons 11 apr 2012 20:52 #13
    mjeanettek skrev 2012-04-11 13:27:41 följande:

    Jag bor också i Norge och det blir lite fel att säga att Aafarli blir svårt att stava då det är vanlig med Aa namn i Norge (altså Aa). Arkteg kan ju i Norge bli Arkteig etc...


    Så jeg synes ni skal kjøre på med begge, jeg :)


    Men Ååfarli ær svårt, tro mig! Dom skriver Åfali, Aafali, åfarli m.m. Aa namn ær mycket vanliga, men det ær något med detta namn folk tycker ær så fel! 

    Efter som Aa inte finns i sverige, (jag ær svensk) blir det fel dær, medans Arkteg blir fel hær! Svårt det dær :) 
  • Ons 11 apr 2012 21:56 #14

    Jag hade valt Arkteg. Låter som minst risk för missförstånd i Sverige åtminstone, bor ni i Norge så är det ju en annan sak om det blir problem där, så jag hade tagit det som var lättast att uttala/stava på det ställe jag tänkt bo långvarigt...

    Jag har ett efternamn som jag älskar, men jag har en oändlig lista på stavningsalternativ, vilket kan bli lite tröttsamt. Hade jag inte identifierat mig så mkt med det hade jag utan tvekan valt ett som var lättstavat... helt enkelt för att det är trevligt att få heta det man heter även i skrift.

    Tycker inte ni ska köra på dubbla efternamn, de är ju ganska snarlika (med en massa A:n) vilket förmodligen kommer bidra till en del förvirring. När man läser dem låter det lite som "Andersson Pettersson", två ganska lika namn, och det låter nästan lite fånigt tycker jag personligen...

  • Ons 11 apr 2012 22:30 #15

    Jag har ett väldigt ovanligt namn, som TS så är det bara vår familj som har det efternamnet + ett ovanligt förnamn = finns ingen annan i hela världen som heter som jag. MEN jag gillar verkligen inte mitt efternamn o har aldrig gjort.... Min blivande man vill ha kvar sitt, men kan tänka sig att ev ta mitt namn som mellannamn om JAG vill det (han vill eg. inte man kan tänka sig att göra det för min skull...)
    Jag tänkte först att jag bara skulle ta hans namn o slippa mitt "fula"... men nu har jag börjat vela, kanske kommer jag sakna det när det väl är borta?? Det är ju onekligen originellt... Min sambo heter Marelli (italienskt) och det är ju rätt fint, men inte så ovanligt direkt (hittade direkt flera st på FB som hade mitt förnamn + det efternamnet... Rynkar på näsan) och dessutom så kombinerar det inte så bra med mitt efternamn om man nu skulle ta båda.... Uäää vad svårt det är!!!

    För att svara på TS så tycker jag nog faktiskt att det är finast med dubbelnamnet.... Jag ser att ni precis som vi har dubbelinitialer Glad dvs S.S.A.A... men å andra sidan så känner jag själv att jag tänker att jag vill inte ha ett dubbelnamn, eftersom det just skulle bli rätt meckigt....

  • Ons 11 apr 2012 22:46 #16

    Jag tycker att båda namnen är bra gällande att stava. Förstår inte riktigt problemet med just dessa namn.... Har fått stava betydligt svårare och mer obegripliga namn när jag jobbade som reseledare.

Logga in
Bli medlem
Svara i tråden...

Innehåll