• Stike

    Vi med utländsk bakgrund!!

    Hej alla! Jag läser massor med trådar här men känner mig inte så hemma överallt med vissa traditioner osv. Själv har jag inte varit på bröllop sedan jag var 13 år så det mesta är ju främmande. Men jag skulle vilja höra lite andra traditioner som ni har från andra kulturer! Jag är själv serb/makedon och ska gifta mig med min kurdiska prins ;) Vi kommer ha lite olika inslag från olika kulturer, vi blandar lite och tar med det vi gillar och vad som passar oss. Känns jätte spännande! Kan vi inte alla inspireras här med tips&ideer, traditioner, hur kommer ni göra, hur har ni gjort osv :)

  • Svar på tråden Vi med utländsk bakgrund!!
  • Bruden 01


    Bild från romance.se Calligraphen! Detta är ett kurdiskt bröllop alternativt henna med kurdisk klädsel som jag skulle tro kunna vara från den persiska delen. De har en annan bild på de på bröllopstorget, Calligraphens annons. 
  • Annamolly

    Jag ar Svensk och min blivande man ar Grek. Vi ska gifta oss i Ortodoxa kyrkan i Grekland. Ceremonin ar pa gammalgrekiska sa den kommer inte ens Grekerna att forsta. Men som tur ar sa behover inte paret saga nagonting under ceremonin. Man har gett ett lofte bara genom att man ar dar. Brollopsfesten kommer att vara mestadels grekisk, speciellt eftersom hans foraldrar kommer att fa fixa ganska mycket at oss eftersom vi bor i England och inte har mojlighet att vara i Grekland i flera veckor innan och stalla i ordning saker och ting. Vi traffades i England och har bott har hela tiden sa han kan inte svenska och jag kan inte grekiska. Manga av dom aldre i hans familj kan inte engelska heller sa det kommer bli en del sprakbarriarer, haha. 

    Pa grekiska brollop dansar man ju traditionell grekisk dans, men vi kommer att forsoka blanda in lite annan musik ocksa, dels en brudvals och dels kanske lite vanlig pop-musik sa att alla icke-Greker inte kanner sig helt utanfor. Det ar inte sa latt att dansa Grekiska danser om man inte har gjort det innan. Jag vill inte att min familj och vanner ska kanna sig utanfor! Men om vi ska ha ett band sa kommer ju inte dom kunna spela svensk musik, sa da far vi forsoka fixa en musikanlaggning ocksa med bra hogtalare, jag hoppas det gar.

    Annars vet jag inte riktigt hur jag kan fa in Svenska traditioner. Dom haller inte tal pa brollop i Grekland. Och dom har inte toastmaster eller nagra formella aktiviteter, bara mat och dans. Det ar bara ca 30 personer (min slakt) talar Svenska, och de andra 200 gor inte det. Och att halla tal pa engelska, och dessutom vara den enda som haller tal, det kanns lite mycket att krava av min pappa. Jag vill inte att han ska kanna sig obekvam.

    Nagon foreslog svenskt losgodis som wedding favours, men man ger alltid sockrade mandlar pa Grekiska brollop och dom ska man lagga under kudden och dromma om sin framtida man eller fru. Sa det ar lite onodigt att ge godis ocksa.

    Maten kommer ju att fixas pa plats. Kanske vi kan be min familj ta med lite svenskt men det handlar ju om ca 250 personer, sa det blir inte latt. 

    Jag vet inte om nagon har nagra ideer om hur man kan gora festen lite mera svensk? Ceremonin ar ju 100% Grekisk och det gar inte att andra nagot, deras praster ar valdigt traditionella.  

  • mimi00

    De ortodoxa är svåra att ändra i cermonin.. vi gifter oss svenskt men kommer ha lite språk och traditions ändingar i kyrkan. Min är ortodox-serb och svenska kyrka är mer öppna för att lägga till saker så som serbisk vers/dikt eller liknande. Vi tänkte gifta oss ortodox men jag är inte villig att döpas om och faktiskt byta religion. :) festen kommer vara svensk/engelsk/serbisk så det blir nog roligt :)) 

  • Fästmön
    Annamolly skrev 2012-05-02 12:07:34 följande:
    Jag vet inte om nagon har nagra ideer om hur man kan gora festen lite mera svensk? Ceremonin ar ju 100% Grekisk och det gar inte att andra nagot, deras praster ar valdigt traditionella.  
    Ni kanske kan ha ett bröllopshäfte? Det är ganska svenskt. 

    Vi kommer att ha ca 50 svenska gäster och 160 syrianska gäster. Vi ska ha både en svensk och en syriansk präst så det blir blandat.. Det vi ska ha som är typiskt "svenskt" (vad jag tror...) är;

    - Vi ska ha både vigsel- och bröllopshäfte
    - Riskastning efter vigseln 
    - Fika efter vigseln
    - En lugn middag innan vi påbörjar dansen

    För övrigt är det nog "syrianskt".
  • Pagnie
    Stike skrev 2012-04-25 01:45:01 följande:
    Vad roligt att fler hittat hit =)

    Jag har börjat kolla lite musik och jag undrar om någon kan tipsa om något i den här stilen:
    " target="_blank">

    (alltså de två som spelar instrument)

    var kan man få tag på de som spelar så och vad kostar det på ett ungefär?
    vi har precis bokat våran sådan musik till bröllopet den 13 juli. Dom heter dawolzurna. Tydligen är dom jättebra då dom hade spelat på en släktings bröllop.
    http://www.dawolzurna.se/
    här har du länken.
  • Annamolly
    mimi00 skrev 2012-05-02 17:31:05 följande:
    De ortodoxa är svåra att ändra i cermonin.. vi gifter oss svenskt men kommer ha lite språk och traditions ändingar i kyrkan. Min är ortodox-serb och svenska kyrka är mer öppna för att lägga till saker så som serbisk vers/dikt eller liknande. Vi tänkte gifta oss ortodox men jag är inte villig att döpas om och faktiskt byta religion. :) festen kommer vara svensk/engelsk/serbisk så det blir nog roligt :)) 
    Vad kul med lite blandning i ceremonin. Later som att ni har lost det dar valdigt bra men som du sager, Ortodoxa kyrkan ar ju valdigt... ortodox! Svenska kyrkan ar ju mycket mera liberal. Vi har ju till och med 'avskaffat' helvetet sedan 80-talet!

    Jag ska dopas eller konfirmeras i sommar men som jag ser det sa det eg. inte en annan religion. Det ar ju bara en annan sorts kristendom... Jag har redan ett 'Ortodoxt' namn, annars hade det nog inte gatt! Jag kommer inte att se mig sjalv som nagot annat an kristen, samma som nu. (Och en valdigt sporadiskt utovande dessutom).

    Men det ar nog vart allt krangel. Jag vill inte ha en icke-religios ceremoni, och jag vill gifta mig i Grekland for jag ar en san dar extrem sommar-alskare som tycker att solsken och varme ar det basta som finns. :)

     
  • Annamolly
    Fästmön skrev 2012-05-02 19:44:58 följande:
    Ni kanske kan ha ett bröllopshäfte? Det är ganska svenskt. 

    Vi kommer att ha ca 50 svenska gäster och 160 syrianska gäster. Vi ska ha både en svensk och en syriansk präst så det blir blandat.. Det vi ska ha som är typiskt "svenskt" (vad jag tror...) är;

    - Vi ska ha både vigsel- och bröllopshäfte
    - Riskastning efter vigseln 
    - Fika efter vigseln
    - En lugn middag innan vi påbörjar dansen

    För övrigt är det nog "syrianskt".
    Riskastning gor Grekerna ocksa... Bra ide med haftet! Vi far kanske kora tre-sprakigt i sa fall eftersom vi har nagra Engelsksprakiga gaster ocksa! Ar du ortodox da antar jag? Och prasterna tyckte det var ok att blanda? Hmm. Jag tror inte att Grekisk-ortodoxa praster gar med pa att blanda. Synd... 
  • Fästmön
    Annamolly skrev 2012-05-02 20:52:57 följande:
    Riskastning gor Grekerna ocksa... Bra ide med haftet! Vi far kanske kora tre-sprakigt i sa fall eftersom vi har nagra Engelsksprakiga gaster ocksa! Ar du ortodox da antar jag? Och prasterna tyckte det var ok att blanda? Hmm. Jag tror inte att Grekisk-ortodoxa praster gar med pa att blanda. Synd... 
    Jag är syrisk ortodox. Ni kanske kan fråga om det är OK att blanda? Eller iaf ha något inslag. För jag kan tänka mej att det inte är OK att ta bort något men att lägga till något borde inte göra så mkt... Ni kanske kan ha en svensk psalm? Ingångsmusiken kan vara någon klassisk svensk bröllopsmarsch?

    Idé till häftet kan vara att man skriver översättning av några fraser? Typ "nu är jag riktigt mätt", "får jag lov" och "hej jag heter nn". Så kanske de kan "prata" lite med varandra =) Folk tycker sånt är hur kul som helst! Min släkt tycker det är hysteriskt roligt när min kille försöker prata arabiska =)
  • Annamolly

    Haha, kul ide med fraserna. :) Lite isbrytare kanske. Jag vet inte om man kan spela musik i Grek-ortodoxa kyrkan.. Dom brukar inte gora det vad jag vet. Men kanske vart att kolla upp. Jag vet inte hur pass lika era kyrkor ar varandra...

  • knyttan

    Jag är svensk och gifter mig 7/7 med en argentinare här i Sverige. Vi är ju kristna båda två, men han katolik o jag protestant. Vi kommer gifta oss protestantiskt. Eftersom vi gifter oss i sverige så vill vi försöka få in så mkt argentinskt som möjligt! Det vi kommer ha är bibelläsning på spanska och även löftena på spanska (om prästen tycker det är ok, men jag har hört andra som har gjort så så jag hoppas det ska gå bra), vi kommer också ha Ave Maria som ingångsmusik. Ett tag funderade vi över en ekumenisk vigsel men eftersom vi ändå kommer att vara tvugna att gifta oss borgligt i Argentina senare för att jag ska kunna bli registrerad som hans maka där (krånglig byråkati!) så har vi bestämt att vi kommer ha en katolsk välsignelse då också.
    Vi kommer servera argentinska viner till middagen och ha små svensk-spanska parlörer i festhäftet. Sedan så kommer vi givetvis dansa tango som första dans, och vi kommer dessutom som en liten överraskning ha en Carnaval Carioca i slutet av kvällen, det är en väldigt typisk grej på argentinska bröllop, och vi hoppas det ska bli lyckat här också!

  • Jane
    Annamolly skrev 2012-05-02 12:07:34 följande:
    Jag är också ortodox. Vi kommer göra massa smågrejjer som är svenska, t.ex. att ha en gästbok (men se till att ni berättar för alla vad man gör med boken så att de förstår). Sen ska vi t.ex. ha konservburkar fastknutna till vår bil, brudtärnor osv.
Svar på tråden Vi med utländsk bakgrund!!