• ClaraH

    Engelska: Vad heter f.d. korrekt när det gäller namnbyte?

    I mitt jobb har jag en del internationella kontakter på engelska och min standardsignatur på mailen är på engelska. Jag kommer när vi gifter oss att byta namn och vill i höst lägga till mitt gamla namn efter.  Jag är så pass kopplad i organisationen till en viss verksamhet så att förvirring lätt skulle kunna uppstå med ett nytt namn.


    På svenska helt enkelt t.ex.: Clara Persson fd. Andersson

    Jag vill inte skriva f. (född) eftersom detta är mitt namn som jag gift mig till.

    Så vad heter detta på engelska?

  • Svar på tråden Engelska: Vad heter f.d. korrekt när det gäller namnbyte?
  • ClaraH

    Tack för era svar. Jag blir lite osäker eftersom det har kommit lite olika svar så fler får gärna svara även om det känns att Sausage verkar ha koll.

  • ClaraH
    bruden skrev 2011-07-03 11:46:56 följande:
    Jag vet en som jag mejlar med som nyligen bytt efternamn. Hon skriver sitt gamla inom parentes, kort och gott. Hon gör det också i jobbets mejlsignatur.
    Jamen det var ju en enkel lösning. Tack!
  • ClaraH
    Kattpoet skrev 2011-07-03 11:55:25 följande:
    OOPS...

    Jag menar    att du ska  skriva  Mrs  Clara Persson  ( Andersson),  titlar är viktiga i Engelskan  och jag tror att du förstår vad jag menade, det blir engelska ibland när jag när jag pratar med maken. 
    Eftersom det gäller i jobbet så använder jag min jobbtitel, så Mrs. känns inte helt relevant. Jag är sedan förut fru och har inte använt Mrs. tidigare (trots att jag är skild är jag ju fortfarande fru i titeln).

    Men parantes verka ju allmänt bra verkar det som.
Svar på tråden Engelska: Vad heter f.d. korrekt när det gäller namnbyte?