Norrländska visor?
Undrar om det finns någon där ute som har hittat visor på norrländska att använda vid bröllopsfest?
Hjälp mottages tacksamt då det verkar vara svårt för google att hitta några :)
Undrar om det finns någon där ute som har hittat visor på norrländska att använda vid bröllopsfest?
Hjälp mottages tacksamt då det verkar vara svårt för google att hitta några :)
Jag kan tyvärr inte hjälp dig, men jag blev bara så nyfiken då jag läste rubriken. Jag är själv född och bor i Norrland, även min blivande och ingen av oss har någonsin hört talas om speciella norrländska visor. Vad är det för något? :)
Vart i Norrland ska ni vara? Euskefeurat har ju en låt om Piteälva :) den är kul! Annars har dom säkert gjort andra låtar som kanske passar! Kolla You Tube!
eller ni kanske inte ens ska vara i norrland! tog lite för givet... My bad i sånna fall!
Hittade en... Melodi "Living next door to Alice"
I bo lave a Alice...
1.
Sally ringd och frågä mä, hon sa i förstå du veit, om a Alice.
I ruse dell fönstre, slejt onna gard.
Då fick i si ein stor limousin, som tjård in uti Alice infart.
Ref.
I veit it vofför hon far, i veit it heller vors. I had no tänkt och fråga men i veit it om
i tors, för i tjugofir år så ha i bott grann vä a Alice.
Ja i tjugofir år bara vänte på en chans, få tala nalta väna kanska bjua oppa dåns,
men i nögest no vänimä att itt få bo grann vä a Alice.
2.
Vax opp dellsammans, onga i en park, vä skär initiala in i ein bjårk,
jig och a Alice.
Men nu gå a mot dörn och skålln hålla högt, för ein stånd få i sia ini öga...
ein stor limousin kård ut borti Alice infart.
3.
Sally ringd dellbaks, frågä vörre i tjände, hon sa i veit vörre he jår, käin vä a
Alice. Hon sa att Alice ha före men i jer ju kvar, i veit du ha vänte både år och
dar...
Stor limousin försvann...
Piribauer!
Om du ska ha norrländsk gogla denna kille, Johan Piribauer, jag tror han har en eller två låtar som skulle funka kanon.
Sarek finns med, det kanske vara något med.
Sofia Jannok, hon sjunger på samiska.
Piribauer har en bra låt om det hela, Norrland " Kommer du från Skutskär eller karesuando Spelar ingen roll, du är från Norrland..."
Du kanske skulle prova på att se om dina gäster kan ens förstå norrländska som en rolig lek och har du norrlänningar med så kan du prova skånksa på dem.
http://swedia.ling.gu.se/snabbmeny.html
Jag tror dina norrländska gäster får svårt att relatera till en text på "norrländska" eftersom det inte finns någon sådan dialekt. Det kanske till och med kan uppfattas som arrogant om ni kör norrländska vs skånska?
Beroende på var i Norrland du är ifrån kan jag ju tipsa iaf från mina bygder. Jämtland har ju Jämtländsk brudmarsch, som egentligen är Jämtlandssången (nationalsången) och Jämtska (Jamska) ÄR ett godkänt språk faktiskt, med ordbok och allt. Bäst är dock att hitta en gammal kvinna eller man som kan hjälpa dig där. Om du är från Jämtlandstrakten så kan jag jämtlandssången på jämtska faktiskt!!! En gammal vän till min morfar är den som skrivit den texten faktiskt. Fick dock googla den för att få all stavning rätt.
texten:
Ma går på stigom
å leit oss opp öve backan,
bort milla åkrom opp hitat vållom,
der bjällan pingel skvällt
i jänsmässti.
Ma sir frå höjdom
bort mot åsom,
der kjörsan står milla gålom
bort ditat fjällom vår
der Skuta står,
så gnistrenes vit.
:/: Fejen så sjong ma att JAMTLAND DE E LANNE VÅRT!
I tusen år ha ma hadd'e,
håll'e därför hårt.
Ler ta den friheit som fedran ein gång at oss ga!
Hen ske ma lava å minnes allt,
som fedran oss sa. :/:
M2B är från Gällivare och vi har valt jättekorta 'snapssånger'
Gällivarevisan
...I Gällivaretrakten....!
-Skål!
Jukkasjärvi visan
(Titta varandra djupt i ögonen, utbrist sedan.)
-Nu satan
Kanske inte alls vad du var ute efter det heller?