• FarAway

    Ni som kan tyska - hjälp en virrpanna!

    några kommentar till (e tysk gift med en svensk ):


    Geburtsurkunde – finns egentligen inte i Sverige...vi löste det hela genom att be skatteverket om få något papper med födelsedagen/plats och information om föräldrarna...detta lät vi översättas 


    Apostille – någon sorts stämpel som gör dokumentet giltigt även i andra länder..... stämmer..du går med pappret till en tolkare, pappret översättas och skickas sedan till en advokat eller liknande i sverige som klistrar på en apostille...fast VI behövde inte göra detta


    Personalausweis und Reisepass – legitimation/ID-kort och pass


    Aufenthaltsbescheinigung – typ uppehållstillstånd/intyg från myndigheten för detta (Meldebehörde)


    Familienstundebescheinigung – vet ej, någon sorts familjebevis? INGEN ANING!?!?!


    Ehefähigkeitszeugnis – antar att det är motsvarigheten till hindersprövningen... njaaaa inte riktig...svenska skatteverket tror ju på dina information fast i tyskland måste du kunna BEVISA att du är inte släkt med varandra...därmed behöver du bevis på att du a) inte är redan gift och b) information om dina och din mans föräldrar 

    kommer ni gifta är i Tyskland? bor ni här?
    om du har några frågor till ska jag gärna försöka att hjälpa till...
    hej så längre 


     


     
  • FarAway

    sorry, har inte varit här på sistone...

    om du inte är bosatt i Tyskland, behöver du inte heller en "Aufenthaltsbescheinigung" (det gäller bara när du bor här permanent some icke tysk) eftersom du är EU medborgare och få vara här :D

    vad jag kom på - om du har sådana specialla frågor angående tyska dokumenter ect... ring ambassaden i Berlin!!! De hjälpte oss enormt eftersom de känner till svenska och tyska sidan!  Var kommer ni gifta er? Tyvärr gäller annorlunde reglar i varje Bundesland och det gör det hela jätte jobbigt. Vi gifte oss i Hamburg och det gick hur enkelt som helst, som sagt, vi behövde inte heller nån apostille!
    Hamburg och Düsseldorf har också en honörkonsulat. Oftas är de också van vid tysk-svensk giftemål.

    OBS: svenska dokument gäller bara i (äääh inte säkert) 4 eller 6 månader! De måste vara giltiga när ni gifta er så se till att inte anmälder er för tidigt.

     

Svar på tråden Ni som kan tyska - hjälp en virrpanna!