Vilka svenska psalmer finns aven pa engelska???
Ar det nagon som vet vilka svenska psalmer som finns aven pa engelska?????
Ar det nagon som vet vilka svenska psalmer som finns aven pa engelska?????
Blott en dag / Day by day
O store Gud / How great thou art
De hade jag och min man på vårt bröllop, dels eftersom vi tycker väldigt mycket om dem, men också för att de är väldigt kända så att gästerna kunde sjunga med utan problem.
Oändlig nåd - Amazing Grace
Har sett nagonstanns att £En vanlig gronskas rika drakt" aven finns pa Engelska. Vet nagon vad den heter pa Engelska????
Vi ska ha "Den blomstertid nu kommer", sedan en psalm pa Engelska och den sista psalmen hade vi tankt ta en som finns pa bada spraken men sjunga den pa Engelska....
Saliga visshet - Blessed Assurance
Tackar tackar!!!
Finns det fler?????
Vilken vän vi har i Jesus - What a Friend We Have in Jesus
Silent Night - Stilla Natt (och en mängd andra jul-sånger, men det är kanske inte så aktuellt??)
Kommer inte på fler just nu...
Tack Maddee! Njaaaa julsanger den 29e maj....inte direkt vad jag hade tankt mig!!! :)
misstänkte det
Maddee, du vet inte on "en vanlig gronslas rika drakt" finns???
Hm, jag har googlat runt lite... jag tror inte den finns på engelska, eftersom den är skriven av en svensk. men O store Gud är ju åxå skriven av en svensk och den är ju världskänd... Men som sagt, jag har googlat runt, och jag kan inte hitta den...
NÄR MAN TALAR OM TROLLEN! eller vad man nu ska kalla det. Guess what I have found:
Carl David af Wirsén 1889. Johannes Johansen 1985, 1988, 1993, 1995 och 1996.
Melodi: Waldemar Åhlén 1933.
The earth adorned in verdant robe
sends praises upward surging,
while soft winds breathe on fragrant flow'rs
from winter now emerging.
The sunshine bright
gives warmth and light
to budding blossoms tender,
proclaiming summer splendour.
From out the wood the birds now sing
and each its song now raises,
to join with all the universe
in voicing thankful praises.
With hope and joy
their songs employ
a rapturous exultation
in praise of God's creation.
O God, amid these joys of life,
creation's glory beaming,
grant us the grace to keep Your word
and live in love redeeming.
All flesh is grass,
the flowers fade,
and time is fleeting ever;
God's word remains forever.
( All flesh is grass. All things will fade,
and soon will winter harden.
With You, our Lord, in healthy shade
the plants adorn Your garden.
My heart, come through
with life anew
that never can go sunder,
for heav'n awaits me yonder.)
The summer splendour fades away
and goes like evening shadows.
My Friend is mine, and He will stay
with me past death's grim meadows.
In Paradise
He will me rise
and let me stay forever.
No graves will be there, never.
Man ska inte ropa hej...osv
Men, det borde väl vara den eller?
Toppen Maddee!!!!! Men vad heter den pa Engelska??? Den maste val ha en titel???
Finns det nagon som har noterna till den????
Den heter "The Earth Adorned in Verdant Robe" Om du kollar i psalmboken(nr 201) så kan du sätta in de engelska orden istället för de svenska, det blir lite små-ändringar i melodin ibland (olika betoningar på vissa ord), men inte nån kraftig förändring... det funkar o sjunga till iallafall (jag testade
)
Maddee!!! Du ar verkilgen en toppen hjalpbreda!!! Du har inte mojligtvis den pa noter som dun kan maila mig???
flickan40@hotmail.com