Mimmi78 skrev 2013-08-05 20:56:45 följande:
Ja, det var en tråkig inställning, det är precis lika viktigt för oss med engelsk/svenska bröllop att få till en bra blandning, att föräldrar som inte kan brudgummens språk känner sig lika involverade som om det hade varit ett helsvenskt bröllop. Och jag hoppas verkligen att det inte är någon som efter ett tal sitter och översätter till bordsgrannar, det kommer blir väldans drygt!
Summa sumarum, för jag kommer inte att diskutera/läsa vidare i denna tråd: Det är lika känslomässigt och samma funderingar för alla brudar som har tvåspråkiga och därför ska vi stötta varandra och inte ha jämföra vem som har det värst.
Oj, det var verkligen inte meningen att verka dryg på något sätt eller jämföra vem som har det värst. Håller helt med dig om att vi ska stötta varandra och komma med bra idéer och förslag.
Vad jag menade var att engelska är ett språk som för väldigt många av oss i Sverige är ganska "naturligt": vi har det omkring oss hela tiden, på TV-reklam, i sångtexter (även svenska band), på internet, i facebookappen på mobilen! Vi "tvingas" lära oss engelska antingen vi vill eller ej, även de som aldrig lärt sig engelska i skolan eller någonsin behövt praktisera språket har ofta ändå snappat upp någonting. Och därför kanske man inte känner sig helt utanför när tal hålls på engelska då man ändå kan skönja några ord som man förstår.
Det blir ju svårt med två (eller fler) språk. Det kommer alltid finnas några bland gästerna som inte förstår eller uppfattar allt som sägs. Och hur gärna man än skulle vilja att kunna dela ut en sån där översättningsfisk som finns i Liftarens guide till Galaxen till alla gäster, så är det inte möjligt. För mig känns det som ett av de största problemen på vårt bröllop och jag är rädd att folk inte ska ha trevligt därför att de inte kan kommunicera med varandra, inte ens på halvtaskig knackig engelska.