• zandri

    Kan någon hjälpa mig med Italiensk översättning?

    Sitter och försöker beställa min blivnades morgongåva. Ska ge en graverad slipsnål och på den har jag tänkt att det ska stå Mi Amore + vårat datum, alltså jag har tänkt att det ska stå Min Älskade + datum.

    Blev osäker på om det var Mi eller Mio innan amore så jag gick ut och kollade. Fick upp att det stavas både Mi amore och Mio Amore. Sedan kom det även upp att det betyder inte min älskade utan Min Kärlek (vilken av stavningarna då?)
    Annat resultat är att min älskade ska vara il mio amore för att bli Min älskade.

    Kan någon här bra och säker italienska som kan hjälpa mig?
    Min älskade
    eller Min kärlek

    Snälla hjälp!

  • Svar på tråden Kan någon hjälpa mig med Italiensk översättning?
  • förlovadflicka

    Kan inte italienska men har språköra och har pluggat spanska, och jag är ganska säker på att om man använder mio så står det efter amore, alltså amore mio (kärleken min) Alltså är mio motsvarigheten till engelskans mine. Så är det typ på spanska iaf och de är ju rätt lika :) Men jag skulle mejla en italienskalärare på ett gymnasie eller något bara för att kolla :)


  • zandri

    jo men 'Kärleken min' är inte översättningen jag vill ha, utan MIN ÄLSKADE eller MIN KÄRLEK.
    Få väl maila något italenskalärare men grejen är ju att vi gifter oss om 20 dagar och jag måste skicka in min beställning på måndag  :S

  • förlovadflicka
    zandri skrev 2011-09-03 22:14:11 följande:
    jo men 'Kärleken min' är inte översättningen jag vill ha, utan MIN ÄLSKADE eller MIN KÄRLEK.
    Få väl maila något italenskalärare men grejen är ju att vi gifter oss om 20 dagar och jag måste skicka in min beställning på måndag :S
    Oj, lite sent påtänkt :S Men varför måste det vara just på italienska? :)
  • zandri

    Har inte fått lönen innan så har inte kunnat göra det XD
    Italienska är för att italien betyder mycket för mej/oss.. Och har hela tiden bara tagit för givet att det heter Mi Amore, men ack vad osäker jag är nu :(

  • Ankis88

    Jag är italienska
    Det finns olika sätt att säga det, man kan säga "il mio amore", eller "amore mio" eller "il mio amato".
    Jag skulle nog välja "amore mio". Men det betyder "min kärlek", vill man ha exakt "min älskade" så ska det vara "il mio amato" men då låter det bättre om det följs av hans namn, till ex il mio amato Peter.
     

  • zandri
    Ankis88 skrev 2011-09-03 23:49:46 följande:
    Jag är italienska
    Det finns olika sätt att säga det, man kan säga "il mio amore", eller "amore mio" eller "il mio amato".
    Jag skulle nog välja "amore mio". Men det betyder "min kärlek", vill man ha exakt "min älskade" så ska det vara "il mio amato" men då låter det bättre om det följs av hans namn, till ex il mio amato Peter.
     
    TACK så jätte mycket för hjälpen :)
Svar på tråden Kan någon hjälpa mig med Italiensk översättning?