• luulia

    Inskription till förlovningsring - tips tack!

    Jag och min älskling har idag varit och beställt våra nya förlovningsringar. Vi har varit tillsammans i nio år, förlovade i sju år... Men för lite mer än ett år sen trasslade det lite mellan oss och vi har haft ganksa jobbigt det senaste året. För några veckor sen bestämde vi oss för att "förnya våra löften" och förlova oss på nytt...

    Nu vill jag ha tips på någon ganska kort inskription vi skulle kunna ha i våra ringar, vi har inte bestämt oss om vi ska välja ett nytt datum eller sätta det gamla datumet (3/9 -2003) eller välja att inte ha ett datum alls. Vi ska in på butiken imorrn och lägga till texten till vår beställning och sen tar det ca en vecka

  • Svar på tråden Inskription till förlovningsring - tips tack!
  • Maxiander

    Åhå vad roligt! grattis!


     


    Vi har varandras namn, datum och så ZA i våra förlovningsringar. Förlovade oss i Sydafrika, därav ZA (www.maxiander.se/forlovningen/)


     


    Roligast är väl med något personligt just för er själva?!


     


    Hade jättesvårt att bestämma vad det skulle stå i ring nummer två men nu har jag valt klart och snart kommmer den hem till oss :) Längtar!


     


    Lycka till med alt!


     


    www.maxiander.se/

  • melondoft

    Vi har bara valt att skriva "För evigt Din" i bådas ringar. Tycker namn och datum är alldeles för vanligt. Dessutom ska sambon få plats med vigseldatumet i sin ring sen när vi gifter oss.

  • dreams come true

    Varför inte båda datumen?
    Det första datumet har ju stor betydelse eftersom det var er riktiga förlovning, men även denna gång har ju stor betydelse då det står för att ni övervinner de stunder i livet som är tuffa och svår. Kanske står datumen för mer än vad många ord gör?

  • melondoft

    Ni kan ju ha något med båda datumen som dreams come true föreslår och sen nånting mellan datumen som "binder samman" dem, evighetstecken eller ett hjärta eller något...

  • queen eileen

    Jag och min blivande tyckte det var lite för vanligt att bara ha datum och namn - så vi graverade in "Iabwwt" och datum. Bokstäverna står för It's always better when we're together (vår låt). Visserligen tittade guldsmeden lite lustigt på oss när vi sa vad det skulle stå men det känns bra att ha något som betyder något när man tittar på sin ring =) hoppas ni kommer på något som känns bra!

  • svalövsbon

    Kärleken övervinner allt

    det skulle väl passa bra med tanke på er historia...

  • luulia

    Tack alla!

    Vi funderar på Amor Vincit Omnia, just för att det är vad vår kärlek har gjort... besegrat allt annat

    Men vi funderar på att kanske se om man kan hitta samma betydelse på annat språk, tex italienska? Nån som vet om det finns?

  • luulia

    Hittade en översättningssida på nätet just och testade olika språk...


    Kärleken övervinner allt på walesiska - Brenin cariad


    Vår kärlek övervinner allt - Mae ein Brenin cariad

  • Lakke Luke

    Jag har bett om Ikaw ang natatangi graverat i förlovningsringen som min tjej ska få, hon är helt ovetandes förstås. Det betyder you are the one och är skrivet på Tagalog, hennes eget språk.

Svar på tråden Inskription till förlovningsring - tips tack!