• SusanneLee

    Engelska och svenska...

    Hejsan!
    Tänkte höra om det är någon som har haft blandade gäster, där en del pratar bara engelska och en del bara svenska. Hur gjorde ni med festprogram och sånt? Man vill ju gärna att alla ska förstå vad som händer. Kom jätte gärna med förslag och idéer!

  • Svar på tråden Engelska och svenska...
  • SacredHeart

    Vi ska bjuda både svensktalande och engelsktalande, men har inte kommit långt i den planeringen ännu....som det känns nu, så kommer vi nog köra lite blandat....

  • Ms K

    Jag kommer att göra tre olika varianter. På svenska till svenskarna, på engelska till de engelskspråkiga och på tyska till de tysktalande. Gäller för inbjudningskorten, infobladet som följer med, vigselprogram (om vi har något) och festprogrammen. Alltså - personen/erna får på det språk de förstår. Inga sångtexter eller dylikt ska vara med ändå så det kommer funka bra. Lite mera jobb, men det är det värt!

  • Ms K

    tillägg: Tyskarna hade iof kunnat få på engelska, men det känns lite mer personligt om de får på tyska De åker ju ändå en bra bit för att komma och vara med oss den dagen, så lite extra möda känner jag att jag kan lägga ner för deras skull liksom

  • SusanneLee

    Mm, får nog bli program på respektive språk. Det som är klurigt är just sångerna. Hur skulle ni ha gjort med dom? Blandat svenska och engelska sånger? Tagit mest engelska?

  • Mrs Hearn

    Vi hade ett 'who is who' fest program och struntade i att ha sanger etc da brollopet var i england dar sant ar ovanligt.

  • maj bruden

    Hur fixar man två språkig vigsel i kyrkan?trist för mina föräldrar och familjen som inte förstår svenska,några tips?

  • SusanneLee

    Prata med prästen! De kan säkert kombinera både svenska och engelska under vigseln. Kanske säga ungefär samma sak på båda språken, blanda lite liksom, för att alla ska hänga med!

  • maj bruden

    Det är värre,för det gäller polska,kan inte tänka mig en svensk präst som kan polska.

  • SusanneLee

    Hm, ja det var värre. Men fråga! Man vet ju aldrig. ;) Annars kan ni kanske ha två präster? "Låna" en präst från Polen, så kan de dela på ceremonin! Eller helt enkelt ha någon, typ bestman, som kan tolka delar av ceremonin.

  • maj bruden

    Polska präster är katoliker och vad jag vet då skulle dem aldrig ge sig iväg till en svensk kyrka.Dem accepterar inte tex min vigsel(jag är katolik) i en svensk kyrka.
    Ja,hm jag vet,det är konstigt.

Svar på tråden Engelska och svenska...