• betsy87

    Formulering?!

    En sak jag och min fästman är rörande överens om är att placering av gäster i kyrkan är högst oviktigt. Det spelar alltså ingen roll vilken sida de sätter sig på. När vi varit på bröllop tidigare har det flera ggr varit otydligt och man har känt sig lite osäker i början så för att minska risken för detta vill jag göra en liten fin skylt där det framgår att det är "fri placering". Men jag behöver hjälp med formuleringen! Jag vill ha nåt kort, enkelt och tydligt men ändå gärna lite gulligt/käckt. Kan ni hjälpa mig?! 

  • Svar på tråden Formulering?!
  • nathaliejabrell
    Det finns jättemånga gulliga formuleringar på engelska som du kanske stött på innan, men de kommer här i alla fall för lite inspiration:

    "Pick a seat, not a side. We're all family once the knot is tied."

    "Now that we're together forever, we want you you to sit wherever."
  • betsy87
    sharkski skrev 2016-01-03 12:32:15 följande:

    two families are becoming one


    pick a seat, not a side


    nathaliejabrell skrev 2016-01-03 20:55:30 följande:
    Det finns jättemånga gulliga formuleringar på engelska som du kanske stött på innan, men de kommer här i alla fall för lite inspiration:

    "Pick a seat, not a side. We're all family once the knot is tied."

    "Now that we're together forever, we want you you to sit wherever."
    Tack hörni! Skulle kanske lagt till att jag gärna vill ha texten på svenska :) 

Svar på tråden Formulering?!